| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|||||||||||
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|||||||||||
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|||||||||||
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
T恤竟印有“F.U.C.K YOU CHINA”
商 品:一件白色T恤,衣服的背面赫然印着"F.U.C.K YOU CHINA"。
地 点:不莱梅德国北部著名港口城市。
出售商:一家名叫KULT的服饰连锁店。
制造者:Philipp Plein.公司慕尼黑设计师Philipp Patrick Plein 创办产品定位以中高档消费品为主。
"辱华"细节
■在背部领口下方,印着"F.U.C.K You China,Manufactured in Europa,Produced and designed by Philipp Plein."
■手臂处加印了一个代表中国的小丑。
德国近日惊现“辱华T恤”,一家名叫KULT的服饰连锁店橱窗中展示着这样一件白色T恤,衣服的背面赫然印着“F.U.C.K YOU CHINA”。而袖子部分,也印了一个留着两撇胡子、清装打扮的中国小丑图样。虽然该公司表示,这款T恤绝对没有挑衅的意思,不过中国网友气愤难平,强烈要求回收这款T恤,甚至呼吁抵制这个品牌的产品。另据德国之声中文网报道,中国驻德国法兰克福总领馆一名官员表示,中国驻汉堡总领馆正针对此事与不莱梅有关方面进行交涉,并将赴实地,对有关商店和公司表示抗议。
网帖反映
T恤上印有辱华字句
11日,网友Deutschwelle 在天涯发表题为“产品严重侮辱中国国格!!抵制德国品牌Philipp Plein.!!”的帖子,Deutschwelle自称是一个在德国留学的学生,最近一些在德国的留学生,都在发起抵制德国品牌PhilippPlein.的运动。
帖子称,在德国北部著名港口城市不莱梅的购物街上,一家名叫KULT的服饰连锁店橱窗中展示着这样一件白色T恤,T恤背部的领口下方,公然印着“F.U.C.K You China,Manufactured in Europa,Produced and designed by Philipp Plein.”,在衣服手臂处加印了一个代表中国的小丑。
这件衣服出自慕尼黑一家以设计师Philipp Plein 命名的跨国公司,产品定位以中高档消费品为主,包括家具、灯饰、箱包、服饰,以设计、服务、和质量著称。公司以来自德国慕尼黑设计师,28岁的Philipp Patrick Plein 命名,目前公司总部在瑞士。
Philipp Plein.公司总部新闻发言人说,这只是公司去年的一个市场开发计划,公司当时的意思是不想随大流,加入生产廉价时装及服装的时代潮流。这样做也是为了高标准地保证该公司产品的质量,想说明Philipp Plein 决不造假。据悉,写着China字样的T恤只做了一百件,以后再也没有加做。公司现在已经告别了这样的经营思路。
这位新闻发言人还说,到目前为止,公司对此没有收到过抗议性信件。去年,时装专卖店KULT等客户就觉得T恤上印有这样的字样并不合适,也就没有再继续订货。
公司发言人表示,这决不是一个向中国人民挑衅的行为。公司更多地是在为时装业与纺织业着想。
网友反应
Philipp Plein.针对中国制造
此消息在网络上引起了轩然大波,对此,中国网友感到愤怒,强烈要求回收这款T恤,甚至呼吁抵制这个品牌的产品。网友直指Philipp Plein.此举其实是在针对“中国制造”。“通过该公司新闻发言人可以找出以下证据证明他们是在针对中国时装业:
1.公司当时的意思是不想随大流,加入生产廉价时装及服装的时代潮流。
言下之意:中国商品因为价廉而畅销全球。
2.这样做也是为了高标准地保证该公司产品的质量,想说明Philipp Plein.决不造假,出自这里的东西,放心吧,都是真货。
言下之意:中国仿造名牌全世界都知道。
3.这决不是一个向中国人民挑衅的行为。公司更多地是在为时装业与纺织业着想。
言下之意:Philipp Plein.是在为德国时装业与纺织业出头”。
同时,也有不少网友质疑该图为“配的图就很明显是用图像处理软件加上去的”。针对网友的质疑,自称德国留学生的网友alexzhaocn 坚称此事是真的,并称已经向中国驻法兰克福总领馆反映此事,而出售此服装的商店,已经收到近千封电邮,上百个电话。德国华人尤其是留学生们表现出极大的团结和爱国心。“再次重申,我们在德华人,绝对不会无聊到去造假来吸引大众的眼球,对于我们没有任何好处”。
公司答复
字样意为“亲吻你中国”
昨日,有网友就此事再度发E-mail 给Philipp Plein.公司,质疑该公司的做法。Philipp Plein.公司在24小时内给出了答复,据回信称,公司在那款衣服上的确是用了:F.U.C.K YOU CHINA的字样,并将其解释为thefascinating &ur-ban collection:kissyou China(意为“美妙和都市的产品:亲吻你中国”),Philipp Plein.公司称,通过这样命名限量版衣服这个方式去谢谢中国人,因为在价格竞争激烈的情况下,他给了我们生产艺术性的服装。另外,中国的人工制作非常精确并生产高质量的衣服。同时Philipp Plein.公司表示“再一次表示诚挚的歉意”。
但大多数网友对这样的解释并不满意,认为Philipp Plein.在狡辩,网友“VICK-YSKY”称,解释很荒谬,如果是本意,应该标示“KISSYOU CHINA”或其他。
德国之声在7月9日第一次报道“FUCK You China”T恤衫事件之后仅过了两天,各界已经纷纷对此事件做出回应,大小网络论坛反应最为激烈,一片声讨之声;中国驻德国机构也着手调查此事并表严重关注;只有此T恤衫的设计公司除了个别回复抗议信之外,还没有正式对此事表态。下面是德国之声记者对此事的追踪报道。
就是那一行印在那几十件白色的T恤衫背面的“F_U_C_K You China”闯了祸。这行字印在T恤衫背部领口下方,字体虽小,可的确是“白纸黑字”,无论你多么仔细分辨那些出现在F, U, C, K之间的连字符“-”,这行字给人的第一印象还是令人不堪启齿的“Fuck You China”。
而在今早出现在网上论坛里面的一封电子信里,似乎恰恰是这些字母之间的连字符“-”成了这家号称追求前卫,高质量与国际化的设计公司的救命稻草。在网上论坛“德国热线”(www.dolc.de)发表的,一封被称为来自普兰(Philipp Plein International)公司对网友抗议电子邮件的回信,一反公司发言人第一次接受德国之声采访时对此事的分析,对这几个出现在“中国”之前的字母“F, U, C, K”作了如下的解释:“F_U_C_K = the fascinating